El martes 8 de mayo los alumnos de la primaria de la Unidad Académica Dante Alighieri, en Campana, Argentina, vivieron un momento especial con motivo de la entrega de los libros del 2° bimestre de inglés de Sistema UNO.
Las teachers se vistieron de «magas», con galeras, capas y varitas mágicas. Esto causó conmoción entre los pequeños que, sin saber de qué se trataba, al ver a su seño de inglés caracterizada de este modo, se preguntaban qué estaría por ocurrir en su escuela.
La Coordinadora del turno, Lucila Sibila, hizo la apertura contándoles una breve historia acerca de un mago:
«Once upon a time, there was a wizard who was bored of doing always the same magic tricks.
The children had stopped feeling amazed.
He realized he needed a change.
So, he thought, and thought and thought what he could do to wonder the children again and suddenly, a bright idea came to his mind.
What could be more magical than books?
With pictures and stories that could transport children beyond the real world to fantasy.
The magician is here today with us to do magic.
Luego de esta presentación, el mago Julián realizó varios trucos ante la sorpresa y el entusiasmo de chicos y grandes. Por último, y haciendo uso de una varita mágica gigante, hizo aparecer ¡un libro de Inglés!
El mago entregó a cada seño un libro del docente para que ellas puedan, con su magia y talento, hacer de las clases un momento tan especial como el que se vivió esa tarde en el gimnasio.
A continuación se repartieron los libros a los 368 chicos presentes quienes, como siempre, los exploraron con alegría y gran curiosidad. Todos volvieron a las aulas felices con sus nuevos libros y dispuestos a encarar con ganas el desafío de aprender cada día más y mejor el idioma inglés.
_____________________________
Agradecemos la colaboración de esta nota enviada por Lucy Da Pian, Directora de la escuela primaria Dante Alighieri.
Letras y rompecabezas, animales por descubrier de manera divertida, banderas del mundo y datos de sus países, un conjugador de verbos en español y, un juego musical para capturar notas. Estos son los contenidos de las aplicaciones para explorar esta semana, todas ellas con versiones en español y también en inglés.
Libro de Palabras y Caja Rompecabezas: enseña a los niños fonética, nombres de las letras y deletreo. Los rompecabezas favorecen las habilidades de observación; incluye recompensa por aciertos.
Gratis / Versión 1.3 / 49.7 MB / iOS 4.0 o superior / Español / Inglés
http://itunes.apple.com/mx/app/libro-palabras-y-caja-puzles/id501433650?mt=8
El monito detective: frotando la pantalla hay que descubrir animales ocultos de acuerdo a la pista que se proporciona en una imagen.
Gratis / Versión 1.22 / 92.9 MB / iOS 4.3 o superior / Español / Inglés
http://itunes.apple.com/es/app/el-monito-detective/id452696350?mt=8
Memoflags: juego de memoria con imágenes de banderas que además ofrece datos geográficos de cada país como: capital, superficie, límites, población e idioma.
$12 / Versión 1.2 / 12.3 MB / iOS 4.2 o superior / Español / Inglés
http://itunes.apple.com/mx/app/memoflags/id477765758?mt=8
iConjugando: Una herramienta para conjugar 610 verbos en español, en todos sus tiempos. El mismo fabricante tiene versiones de conjugadores para inglés y francés.
$12 / Versión 1.0 / 0.4 MB / iOS 2.2.1 o superior / Español / Inglés / Francés
http://itunes.apple.com/mx/app/iconjugado/id317883501
Piano héroe: Juego que consiste en capturar en el teclado las notas musicales que van cayendo. Incluye lista de melodías y permite crear las propias.
$12 / Versión 3.0 / 7.0 MB / iOS 3.0 o superior / Español / Inglés
http://itunes.apple.com/mx/app/iconjugado/id317883501
El Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo, proclamado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en diciembre de 2002 y celebrado el 21 de mayo, tiene por objetivo dar una oportunidad para la movilización de todas las partes implicadas (gobiernos, legisladores, organizaciones de la sociedad civil, comunidades, profesionales de la cultura, etc.) para promover la cultura en toda su diversidad y formas: patrimonio material e inmaterial, industrias creativas, y bienes y servicios.
“La experiencia demuestra que los modelos de desarrollo eficaces son aquellos que saben integrar las especificidades culturales locales para suscitar la participación de las poblaciones interesadas”
Irina Bokova, Directora General
Mensaje con ocasión del Día Mundial de la Diversidad Cultural
En este día la UNESCO pone el acento en la necesidad de luchar contra las desigualdades que existen en los intercambios de bienes culturales a escala mundial, enfatizar en la preservación de las culturas más vulnerables, y avanzar en la necesidad de crear políticas culturales y medidas estructurales en los países en desarrollo. También pone de relieve la importancia de tomar conciencia del valor de la diversidad cultural en el caso de las lenguas.
Asimismo, se da gran relevancia a las políticas culturales nacionales que reconocen la importante contribución de los conocimientos tradicionales, especialmente cuando se trata de la protección del medio ambiente y de la gestión de los recursos naturales. Estas políticas promueven sinergias entre la ciencia moderna y los conocimientos locales.
Bajo los términos de la resolución de las Naciones Unidas, la proclamación de este Día se basa en la idea de que la “tolerancia y el respeto por la diversidad cultural y la promoción y protección de los derechos humanos, incluyendo el derecho al desarrollo, se refuerzan el uno al otro”. Por otro lado, la proclamación se basa en el vínculo existente entre la cultura y el desarrollo. De este modo, “reforzar el potencial de la cultura” es “un medio de avanzar en la prosperidad, el desarrollo sostenible y la coexistencia pacífica a nivel mundial”.
La adopción de este nuevo Día Internacional es la culminación de una serie de acciones y compromisos adoptados por la comunidad internacional en el campo de la cultura, como por ejemplo el Informe de la Comisión Mundial de la Cultura y del Desarrollo, la declaración de la Conferencia de Estocolmo sobre políticas culturales (1988), la Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural (2001), o la adopción del plan de aplicación y de la declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible (2002).
__________________________________________________________
La nota original, junto con otros artículos relacionados, puede leerse en: http://www.unesco.org/new/es/unesco/events/prizes-and-celebrations/celebrations/international-days/world-day-for-cultural-diversity-for-dialogue-and-development/
Directivos de Sistema UNO Internacional estuvieron en Colombia durante la semana pasada con el objetivo de fortalecer el proceso de formación del sistema. Arnaldo Esté, Director Pedagógico, impartió talleres a maestros y alumnos, en tanto que Alfredo Vota, Director de Formación hizo lo propio con los directores.
La pregunta: ¿Qué puedes hacer en tu aula para cambiar la educación? fue el tema central del taller de Problemas pertinentes que Arnaldo Esté impartió a maestros en cinco sedes en Barranquilla, Bogotá y Nuevo Reino de Granada.
dinámica del taller, con muy poca intervención por parte del expositor, parte de la pregunta señalada y los maestros plasman en un papel su reflexión individual, misma que luego comparten con otros al integrarse en equipos en los cuales se discute, se investiga y se elabora una propuesta conjunta que al final se expone a todos los demás.
De acuerdo con Arnaldo Esté, este tipo de ejercicios abona a la participación, la propicia y estimula además de que promueve que se compartan experiencias y riquezas personales en un ambiente de respeto e interacción.
En la capacitación participaron los docentes de los colegios Americano de Barranquilla, Virginia Rossi, Trinidad Del Monte, Nuevo Reino de Granada, Maximiliano Kolbe, Mayor de Inglaterra, La Presentación de Tunja, Tierra Nueva y Arboledas (estos dos últimos se incorporarán a Sistema UNO en agosto próximo).
Bajo la misma mecánica, Arnaldo se dio también tiempo para impartir este mismo taller a alumnos de los colegios Americano de Barranquilla y Maximiliano Kolbe, sólo que en este caso la pregunta fue: ¿Qué animales hay en tu casa y cómo son? e incluyó una divertida exploración de las proximidades.
Por su parte, el jueves 10 de mayo, Alfredo Vota se reunió en Bogotá con 36 directores y coordinadores colegios UNO quienes trabajaron en el taller de Gestión en una intensa jornada de 8 horas, al término de las cuales se manifestaron satisfechos por la oportunidad de reflexionar sobre cómo mejorar su práctica en beneficio de sus propias instituciones.
Además de los colegios arriba mencionados, participaron en esta capacitación directivos de los colegios Colombo Inglés, Rafael Pombo e Hispano Inglés.
El Director de Formación de Sistema UNO compartió con UNONEWS que el tema del taller aborda la planificación estratégica y el rol del director en la escuela UNO. La idea –señaló Vota– es trabajar sobre la misión del director de liderar su escuela a partir de la mirada de UNO sobre lo que debe ser una escuela del siglo XXI. Esto implica un director que sabe abrirse al diálogo con sus colaboradores, pero además, tomar el liderazgo del rumbo pedagógico de su colegio. El director UNO es aquel que se pone al frente del proceso de cambio que las instituciones escolares requieren. Para ello Sistema UNO acompaña en este proyecto y facilita el modo de transitarlo.
Finalmente, el viernes 11 Arnaldo Esté y Alfredo Vota se reunieron con el equipo de UNO Colombia para reflexionar y compartir la experiencia del desarrollo del sistema en Colombia en el marco de la actuación internacional.
Rodrigo de la Ossa, Director de Sistema UNO Colombia, señaló que el resultado de estas visitas era ampliamente satisfactorio. Los colegios –dijo– se sienten identificados con sistema UNO y ha significado para ellos de manera general una innovación en la manera de dar clases; han conseguido una alta motivación de sus alumnos, reportan mejores resultados académicos y una disminución significativa de problemas disciplinarios. Ha sido un reto, que ha implicado cambios en su dinámica de trabajo y visualizan a Sistema UNO como una plataforma de gestión académica y escolar en una dirección de transformación innovadora, concluyó.
Un enorme interés ha despertado la propuesta educativa de Sistema UNO entre los asistentes a la Feria Internacional de Educación EDUCAR, que desde ayer miércoles y hasta el próximo sábado 19, se lleva a cabo en Sao Paulo, Brasil, en el Centro de Exposiciones Inmigrantes.
EDUCAR es la feria internacional del sector de la educación de América Latina y reúne, durante cuatro días, a más de 100 expositores de productos y servicios relacionados al día a día de la escuela.
La exhibición que hace Sistema UNO tiene una configuración singular. El stand está compuesto por tres secciones; en la primera de ellas un letrero en portugués advierte a los visitantes: “Ésta es la última vez que usted va a ver una educación así”. Ahí mismo, una maestra vestida conservadoramente los conduce ante un pizarrón donde escenifica por unos momentos una clase tradicional, autoritaria y memorística. Terminado esto, los visitantes entran a un cubo de color negro, donde sólo hay una pantalla, en la que se muestra un breve y sugestivo video sobre las posibilidades de la educación a través de Sistema UNO. Al término los visitantes abandonan el cubo para llegar a una mesa con iPads en los que se les pide llenar un registro con sus datos.
Por último, se extiende a los interesados una invitación impresa para asistir en junio próximo a Florianópolis, en el estado brasileño de Santa Catarina, al congreso educativo internacional que representa el lanzamiento de la plataforma de Sistema UNO en Brasil, en el que con la presencia de expositores y especialistas internacionales se expondrá a los dueños y directivos de escuelas brasileñas el cambio educativo que representa el sistema.
EDUCAR es una feria muy concurrida y cada tres minutos hay un grupo de visitantes que recorre el stand de Sistema UNO donde hasta el momento cerca de 400 visitantes han llenado el registro.
A consecuencia de afecciones cardiacas murió hoy, en el Hospital Ángeles del Pedregal de la ciudad de México, el escritor Carlos Fuentes, a los 83 años de edad.
Figura indiscutible de la literatura universal Fuentes centró su obra en su visión de México al que plasmó en sus textos desde muy distintos ángulos.
Poseedor de una narrativa singular, Carlos Fuentes escribió novela, cuento y ensayo. Entre sus obras más celebradas se cuentan: La región más transparente, La muerte de Artemio Cruz y El espejo enterrado. En su novela más reciente, Federico en su balcón, que pensaba presentar en la Feria Internacional del Libro en noviembre próximo, el autor emprende un diálogo con el filósofo alemán Nietzsche en torno a la existencia de Dios.
El escritor, que en entrevista reciente al diario español El País dijo: “Entre mis libros, mi mujer, mis amigos y mis amores tengo razones para vivir”, fue reconocido con innumerables premios, entre ellos el Cervantes, el Rómulo Gallegos y el Príncipe de Asturias, además de condecoraciones como la de la Legión de Honor, la Gran Cruz de la Orden de Isabel la Católica y la Medalla Picasso de la UNESCO.
Las letras están de luto. Descanse en paz Carlos Fuentes.
________________________
Para una semblanza del autor véase la página de la Universidad Veracruzana sobre la Cátedra Carlos Fuentes en: http://www.uv.mx/catedracf/
Por todos esos kilómetros que a diario recorrías para llegar puntual al aula, dejando fuera tus fatigas al entrar en ella.
Por ir más allá, e invertir el tiempo tuyo en mejorar el mío.
Por las muchas horas que robaste a tu sueño revisando ese rimero de papeles, libretas, exámenes y tareas.
Por revelarme el milagro de la palabra escrita y desentrañar para mí la magia de los números.
Por enseñarme tu lengua sin obligarme a renunciar a la mía.
Por mostrarme mundos que no imaginaba, excediendo las estrecheces del programa oficial; y por enseñarme que en ellos hay otros seres, quizá distintos, pero no mejores ni peores que yo.
Por inculcarme el valor de la verdad y el respeto a mis semejantes.
Por mirar a otro lado cuando copiaba en los exámenes y, sobre todo, por reconvenirme aparte, en privado, sin exhibir mis faltas ante los demás.
Por respetar mi individualidad en un grupo heterogéneo y recordar mí nombre mucho después de que yo olvidé el tuyo.
Por poner a mí alcance, con la sencillez de tus ejemplos, conceptos que en un principio me parecían indescifrables.
Porque contigo comprendí que Patria es un sustantivo colectivo en el que cabemos todos.
Por elegir mi mano entre las muchas que se levantaban.
Por repetir, sólo para mí, lo que los demás habían entendido ya desde hace rato.
Por ejercer la disciplina con sapiencia, orientando mis pasos cuando alguna vez extraviaron el camino. Porque siendo tú tolerante, aprendí a tolerar.
Por atenuar con tu risa la gravedad de las materias.
Gracias en suma, porque lo que ahora soy te lo debo en gran parte a ti, querid@ maestr@.
Esteban Salvatierra, Día del Maestro, 2006
En el ámbito de la lengua proponemos explorar apps para conocer sinónimos, antónimos y homófonos; incluimos un juego para identificar patrones y completamos nuestra lista con un acercamiento a la química y la identificación de formas geográficos del planeta. Aunque esta semana todas son en inglés, sin duda habrá quienes puedan encontrar provecho en algunas para el terreno del español.
Pattern Search: Una forma divertida de identificar patrones a partir de temas generales como deportes, animales, alimentos, etc. Se puede configurar el número de figuras e incluye varios niveles de dificultad.
$24 / Versión 1.0 / 2.4 MB / iOS 4.2 o superior / Inglés
http://itunes.apple.com/mx/app/pattern-search/id413567066?mt=8
Same Sound SpellBound (Homophones): En un juego de hechizos hay que seleccionar el homófono correcto para una frase. Incluye niveles adecuados para los grados de 2º a 6º. Se puede configurar contra reloj.
Gratis / Versión 1.3 / 2.9 MB / iOS 3.1.3 o superior / Inglés
http://itunes.apple.com/mx/app/same-sound-spell-bound-homophones/id442983953?mt=8
Opposite Ocean (Antonyms): del mismo fabricante que la app anterior, aquí la idea consiste en encontrar en antónimo correcto. Incluye niveles adecuados para los grados de 2º a 6º y se puede configurar contra reloj.
Gratis / Versión 1.4 / 6.4 MB / iOS 3.1.3 o superior / Inglés
http://itunes.apple.com/mx/app/opposite-ocean-antonyms/id443213664?mt=8
Same Meaning Magic (Synonyms): Para completar esta serie, el objetivo en esta app es encontrar el sinónimo adecuado para la frase que se presenta. Incluye niveles para los grados de 2º a 6º y se puede configurar contra reloj.
Gratis / Versión 1.4 / 5.7 MB / iOS 3.1.3 o superior / Inglés
http://itunes.apple.com/mx/app/same-meaning-magic-synonyms/id443212030?mt=8
H2O An Adventure that Teaches Lids Chemistry: Esta app te lleva al interior de una gota de agua donde seguirás las aventuras de protón y su hermana menor. Los pequeños aprenden los colores, a contar, a compartir y, por supuesto, química.
$12 / Versión 1.3 / 60 MB / iOS 4.3 o superior / Inglés
http://itunes.apple.com/mx/app/h2o-adventure-that-teaches/id390060643?mt=8
Landforms: Dirigida a edades de 5 a 10 años, esta app explora diferentes formaciones de nuestro planeta y sus características. Incluye entre otras, océanos, golfos, penínsulas, planicies, etc.
$12 / Versión 1.0.1 / 107 MB / iOS 4.1 o superior / Inglés
http://itunes.apple.com/mx/app/landforms/id474104965?mt=8
Isaac Muamba Kalonji, congoleño refugiado político en México, busca integrar a niños de escasos recursos de Tláhuac a las nuevas tecnologías.
Mina Santiago. Milenio. 13/05/2012. Un proyecto educativo creado por un refugiado político del Congo en México busca integrar a 300 niños de escasos recursos de Tláhuac a las nuevas tecnologías a través del iPad.
Isaac Muamba Kalonji impartirá a partir del ciclo escolar 2012-2013 clases multimedia que se complementarán con lecciones de inglés y francés a cambio de una colegiatura de 900 pesos.
Hijo de un congoleño quien huyó de su país natal por persecución política, Kalonji arribó en 2005 con ayuda de la Comisión Mexicana de Ayuda a Refugiados; desde entonces, fundó una escuela de idiomas y posteriormente el Instituto Francés IMKA en el que a partir del próximo ciclo escolar alumnos de preescolar, primaria y secundaria utilizarán el iPad como material didáctico, bajo el denominado Sistema Uno en convenio con la editorial Santillana.
Para Isaac, esta medida pretende desarrollar capacidades de los niños a temprana edad, a través de becas, y su objetivo es desarrollar un sistema de educación de calidad que pueda trasladar hacia Latinoamérica, Europa e incluso a su país natal.
La fundación IMKA se encuentra en la delegación Tláhuac, al sureste del DF. El recorrido en transporte público o automóvil para llegar a esta demarcación desde el centro de la ciudad llega a ser de hasta hora y media; esta fue una de las razones que motivó a Kalonji para desarrollar el proyecto en esta zona, para que los niños más desfavorecidos tengan herramientas para obtener una educación de calidad.
“Buscamos colocar la fundación en un lugar de difícil acceso, en donde no se han desarrollado proyectos educativos”, explicó Isaac.
Inclusive las instalaciones de la escuela son modestas, con apenas salones para los niveles de preescolar, primaria y secundaria, un patio pequeño y salones de cómputo. Al recorrer los salones, los niños reciben a Isaac con un saludo en francés. Bonjour (Buen día) le dicen los niños de preescolar mientras el congoleño les pregunta Comment Ça Va (cómo están).
Los pequeños en esta escuela aprenden inglés y francés, además de las materias obligatorias que establece la Secretaría de Educación Pública, como español, historia y matemáticas, y en el próximo ciclo tendrán la oportunidad de acceder a las nuevas tecnologías con los iPad y aprender a través de contenidos digitales.
Muamba Kalonji explicó que “el proyecto de la fundación está contra la comercialización de la educación y el negocio que de ella obtienen algunos políticos”.
Este mecanismo permitirá a los niños consultar y administrar los contenidos digitales, complementarios a los módulos, tanto en primaria como en secundaria, y hacer seguimiento del trabajo que los estudiantes realizan con los nuevos recursos digitales.
“Quiero ayudar a la gente. Hoy mi realidad es México, lo que hago en este país me encantaría poder hacerlo en el Congo también. Este proyecto educativo internacional que inicia aquí es un proyecto que tendrá que llegar muy lejos, hasta al Congo y en muchos otros lugares”.
El Sistema Uno cuenta con una alianza de instituciones e industrias internacionales, entre ellas Apple, Dicovery Education, The Cambridge University, Animal Planet y Lexium para brindar un sistema educativo digitalizado, una herramienta que compite con el nivel de enseñanza de países de primer mundo, por medio de iPad y salones inteligentes con textos digitales para todos los alumnos, explicó el congoleño.
“Creamos la fundación para ayudar a todos los niños en este país que requieren educación. Dándoles la oportunidad de sentirse igual que los demás (niños) de nivel social alto, estudiando en las mismas condiciones, los mismos contenidos y con las mismas herramientas”, dijo Isaac.
Ahora, Muamba Kalonji busca el permiso de autoridades educativas para abrir un nuevo plantel en Tláhuac y en un futuro más lejano llegar a las delegaciones Milpa Alta e Iztapalapa, “donde no se realizan proyectos similares”.
Aunque plantea abrir más escuelas en la ciudad, también ambiciona incursionar en la política para cambiar la situación de personas que por sus recursos, o como él en su situación de refugiado, se sienten vulnerables.
“Tengo planeado llevar una carrera política que empezará acá en México y que quiero llevar hasta la Republica Democrática del Congo.
Mis aspiraciones en la política es poder llegar lo más lejos y alto que se pueda, para cambiar la realidad de la vida de tantas personas que hoy en día están en situaciones miserables y de calamidad”, enfatizó.
_____________________________
La nota original puede leerse en: http://www.milenio.com/cdb/doc/noticias2011/951b856687d366273d2918c87e790bb1
En los últimos años, las redes sociales han modificado e impactado la comunicación interpersonal en muy distintas áreas incluyendo la laboral, informativa, generación de imagen e incluso movilización social, entre otras. Con esta introducción inició Leonardo Kourchenko la emisión de este domingo de Educación XXI. Y agregó que en México hay 35 millones de jóvenes activos de internet, 20 millones en Facebook y 5 millones en Twitter.
Para referir el tema a la educación, el programa contó con la participación de Luis Pineda, administrador de redes sociales del Instituto Bilingüe Interamericano México (IBIME); Sissi Cancino, subdirectora de comunicación de Sistema UNO; y Federico Casas, administrador social de redes. Adicionalmente, aportaron sus comentarios el asesor en educación, Pedro Landaverde y, desde Buenos Aires, Argentina, el director de Sistema Uno Internacional, Pablo Doberti.
Es evidente que todos los días estamos viviendo cosas que se ven afectadas por las redes sociales -dijo Federico Casas- los mensajes se amplifican y las personas se interesan en temas de actualidad. Por su parte, Luis Pineda comentó que en el IBIME las redes se crearon como un canal de comunicación con la comunidad para cualquier asunto relacionado con la escuela.
En su oportunidad, Sissi Cancino se refirió la experiencia de las redes en Facebook y Twitter de Sistema UNO, que además del canal de comunicación ofrecen un espacio de apoyo académico donde padres maestros y alumnos pueden compartir información de manera dinámica más allá del horario escolar. Pedro Landaverde, en tanto, pidió no perder de vista conducirse con base en un código de ética.
Por vía telefónica desde Buenos Aires, Pablo Doberti destacó que hoy lo más importante que genera la digitalización es el entorno de convivencia social en el contexto de las redes sociales y subrayó la relevancia de la cohesión que puede surgir a partir de ellas, además de permitir un espacio de expresión libre, sin censura.
Otros aspectos que abordaron los panelistas fueron el carácter de autenticidad de las comunicaciones, su “cercanía distante”, el papel que juegan los contenidos, las formas de moderación a cargo de la comunidad y no de un individuo, algunas reglas mínimas de conducta y su aportación como una conexión extramuros.
_______________________
El audio completo del programa puede escucharse en: http://www.sistemauno.com/web/redessociales.html